torstai 2. kesäkuuta 2011

Helmilaakeri, Kinda ja Vertaisaika: Mikä yhdistää?

Esko Lius pähkäili kaksi ja puoli vuotta sitten pahan pulman kanssa. Pitäisi yhdessä illassa keksiä nimi yritykselle. Hän tuskaili Jaikuun ja sai lukuisia nimiehdotuksia, joista pyöräilyä ahkerasti harrastava Helmi-kissan isäntä aamun tullen valitsi Helmilaakerin. Ideointiketju löytyy edelleen netistä.


Pauliina Mäkelä oli vuosi sitten saman pulman kanssa liikkeellä. Yrityksen nimi ei ole mikään helppo keksittävä. Nimen pitäisi olla kuvaava, persoonallinen, uniikki ja näinä nettiaikoina mielellään myös lyhyt, ilman ääkkösiä ja Googlelle outo. Pauliina sai nettisaaliiksi tukun ehdotuksia, joista omimmaksi seuloutui Some Kind, jonka Pauliina jalosti muotoon Kinda ja motoksi edellä mainitun ehdotuksen lähettäjän Antti Lindströmin perustelu: "sosiaalinen media tarvitsee kiltteyden lähettilään, ja sinä jos joku olisit siihen sopiva". Nimen syntyä Pauliina kuvailee yrityksensä blogissa.

Itse luin viikonloppuna Maria Azuan kirjaa The Social Factor ja pohdin, kuinka suomeksi kääntyisi kirjassa informaatioajan seuraajaksi nimetty Social Age. Kysäisin asiaa Twitteritse ja sain pari hyvää ehdotusta, joista Vesa Ilolan 'vertaisaika' tarttui heti korvaan oivallisena. Kun eilen Tuija Aallon ja Kari A. Hintikan kanssa pohdimme sujuvaa työnimeä parhaillaan teollaan olevan kirjan nettipresenssiin, vertaisaika maistui heti kaikille.

Kirjoitamme siitä, miten netitse tehdään yhdessä. Nimien ja suomennosten keksimiseen nettisorsastus on verraton apu. Kirjoittamalla jutellessa sanat soivat ja näkyvät. Keksimisestä tulee hauskaa leikkiä. Viestiketjuissa aistii pelin viehätystä, toinen toistaan paremmaksi panee. Samalla myös asia saattaa valottua monensuuntaisesti, kuten viimesyksyinen real-time web käännöskeskustelu todistaa.


Onko sinulla vastaavia kokemuksia? Kerro tarinasi kommenttiin. Kirjoitamme yhdessä tekemisestä verkossa. Oivat esimerkit päätyvät tekstiin, toki lähde mainiten.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti